<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Simplicity and Sensibility &#187; audiogame</title>
	<atom:link href="http://aheu.org/category/audiogame/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aheu.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Jul 2010 07:26:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Entombed Beta 1  is out!</title>
		<link>http://aheu.org/2009/11/11/305/</link>
		<comments>http://aheu.org/2009/11/11/305/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 17:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[entombed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[Entombed Beta 1 is out! 커진 용량에 일단 감동. 다운로드중!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://forum.audiogames.net/viewtopic.php?id=3274&amp;action=new">Entombed Beta 1  is out!</a> 커진 용량에 일단 감동. 다운로드중!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2009/11/11/305/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Super Deekout 2009년 10월 18일 플레이</title>
		<link>http://aheu.org/2009/10/19/297/</link>
		<comments>http://aheu.org/2009/10/19/297/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 04:09:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[super Deekout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=297</guid>
		<description><![CDATA[Super Deekout라는 나온지 좀 된 오디오게임의 레고드 입니다. 나온지 좀 됬지만 사운드적 퀄리티, 단순하면서도 사람의 피를 말리게 하는 맛이 있기에 자주 하는 게임 입니다. podcast url: http://podics.qrobo.com/podcast/398036]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Super Deekout라는 나온지 좀 된 오디오게임의 레고드 입니다. 나온지 좀 됬지만 사운드적 퀄리티, 단순하면서도 사람의 피를 말리게 하는 맛이 있기에 자주 하는 게임 입니다. podcast url: <a href="http://podics.qrobo.com/podcast/398036">http://podics.qrobo.com/podcast/398036</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2009/10/19/297/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRTS 1.0 release candidate 1 released</title>
		<link>http://aheu.org/2009/03/28/257/</link>
		<comments>http://aheu.org/2009/03/28/257/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 14:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[SoundRTS 1.0 release candidate 1 released 베타 상태에 계속 머물렀었는데 1.0의 안정버전 RC1이 공개되었습니다. 바뀐점은 폴더명이 SoundRTS 1.0으로 바뀌었고, &#8216;stable version&#8217;으로 버전명이 바뀐 것이 주요 변경점입니다. 챗~ 많이 바뀌길 기대했는데.. 20일날 작성된 Some news about SoundRTS 를 통해 1.1 버전에서 바뀔 점에 대해 확인해보실 수 있습니다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://soundrts.blogspot.com/2009/03/log-soundrts-10-release-candidate-1.html">SoundRTS 1.0 release candidate 1 released
</a> 베타 상태에 계속 머물렀었는데 1.0의 안정버전 RC1이 공개되었습니다. 바뀐점은 폴더명이 SoundRTS 1.0으로 바뀌었고, &#8216;stable version&#8217;으로 버전명이 바뀐 것이 주요 변경점입니다. 챗~ 많이 바뀌길 기대했는데.. 20일날 작성된 <a href="http://soundrts.blogspot.com/2009/03/some-news-about-soundrts.html">Some news about SoundRTS
</a>를 통해 1.1 버전에서 바뀔 점에 대해 확인해보실 수 있습니다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2009/03/28/257/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 새로운 버전 릴리즈 계획</title>
		<link>http://aheu.org/2008/12/20/194/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/12/20/194/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 17:18:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[SoundRts의 개발자인 Jean-Luc 가 새 버전의 릴리즈 계획에 대해 밝혔습니다. 10월경 이후로 새 버전에 대해 블로그에 글이 올라오지 않아 직접 개발자에게 안되는 &#8216;영어&#8217;(&#8220;윽&#8230; 윽..~~&#8221;)로 메일을 보냈었는데 언제가 될지 모른다는 답변을 받았습니다. (현 버전의 수정해야할께 많다나..) 전반적인 게임 플레이시 (유닛생산, 전투)의 딜레이가 부디 새로운 버전에선 수정되었으면&#8230; 그게 되면 플레이할 때 한결 편한데..~ 늦어도 2월이 되기전에 릴리즈 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SoundRts의 개발자인 Jean-Luc 가 새 버전의 릴리즈 계획에 대해 <a href="http://groups.google.com/group/soundrtschat/t/4fe587d5d0242745">밝혔습니다</a>. 10월경 이후로 새 버전에 대해 블로그에 글이 올라오지 않아 직접 개발자에게 안되는 &#8216;영어&#8217;(&#8220;윽&#8230; 윽..~~&#8221;)로 메일을 보냈었는데 언제가 될지 모른다는 답변을 받았습니다. (현 버전의 수정해야할께 많다나..) 전반적인 게임 플레이시 (유닛생산, 전투)의 딜레이가 부디 새로운 버전에선 수정되었으면&#8230; 그게 되면 플레이할 때 한결 편한데..~ 늦어도 2월이 되기전에 릴리즈 된다는건데.. &#8220;아직도 한참&#8230; 남았구나&#8230;&#8221;</p>

<p>새 버전에서 수정될 사항이 부디 많길.. 바래봅니다. 오픈소스 였으면 빠른 속도로 개발될 수 있을텐데.. (나만 잃게 생각하는지도~~)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/12/20/194/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Night of Parasite</title>
		<link>http://aheu.org/2008/12/05/175/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/12/05/175/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 13:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[Night of Parasite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Night of Parasite는 얼마전 나온 어드벤처 게임이다. 어드벤처 게임은 한번 건드려보고 손을 땠었는데.. 이유는 다른 장르의 게임들에 비해 메뉴얼을 해석하기 힘들기 때문이다. Chapter 3 으로 구성되어 있다. Chapter 1은 예전에 클리어했고 Chapter 2는 오늘 클리어 했다. 실수로 죽었을 때는 정말 환장하는 줄 알았다. 계속 업그레이드 재발 됬음 좋겠다. 그나저나 SoundRts의 새 버전은 언제쯤 나오려나..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://audiogames.net/db.php?action=view&#038;id=Night of Parasite">Night of Parasite</a>는 얼마전 나온 어드벤처 게임이다. 어드벤처 게임은 한번 건드려보고 손을 땠었는데.. 이유는 다른 장르의 게임들에 비해 메뉴얼을 해석하기 힘들기 때문이다. Chapter 3 으로 구성되어 있다. Chapter 1은 예전에 <a href="http://aheu.org/milog/index.php?p=15">클리어</a>했고 Chapter 2는 오늘 클리어 했다. 실수로 죽었을 때는 정말 환장하는 줄 알았다. 계속 업그레이드 재발 됬음 좋겠다. 그나저나 SoundRts의 새 버전은 언제쯤 나오려나..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/12/05/175/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 1.0 beta 10g released</title>
		<link>http://aheu.org/2008/05/05/113/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/05/05/113/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 04:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[간만에 업뎃 되었다. http://soundrts.blogspot.com/2008/05/log-soundrts-10-beta-10-g-released.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>간만에 업뎃 되었다. <a href="http://soundrts.blogspot.com/2008/05/log-soundrts-10-beta-10-g-released.html">http://soundrts.blogspot.com/2008/05/log-soundrts-10-beta-10-g-released.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/05/05/113/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 간단 메뉴얼</title>
		<link>http://aheu.org/2008/03/31/104/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/03/31/104/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 13:14:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Sound Rts의 간단 메뉴얼 입니다. 부족하지만 게임을 처음 하시는 분들에게 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다. 소개 Sound Rts는 audio game 입니다. audio game은 한마디로 시각장애인용 게임입니다. Sound Rts는 스타크래프트, 워크래프트와 같은 전략 시뮬레이션 게임입니다. 장년 8월경에 1.0 beta 6이 처음 release 되었습니다. SoundRTS Development log 를 통해 최신 버전의 소식을 확인하실 수 있습니다. 설치 http://jlpo.free.fr 에서 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sound Rts의 간단 메뉴얼 입니다. 부족하지만 게임을 처음 하시는 분들에게 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다. <br /></p>

<h3>소개</h3>

<p>Sound Rts는 audio game 입니다. audio game은 한마디로 시각장애인용 게임입니다. Sound Rts는 스타크래프트, 워크래프트와 같은 전략 시뮬레이션 게임입니다. 장년 8월경에 1.0 beta 6이 처음 release 되었습니다. <a href="http://soundrts.blogspot.com">SoundRTS Development log</a> 를 통해 최신 버전의 소식을 확인하실 수 있습니다.<br />
<span id="more-104"></span></p>

<h3>설치</h3>

<p><a href="http://jlpo.free.fr">http://jlpo.free.fr</a> 에서 최신의 게임 버전을 내려받습니다. 윈도우즈를 사용하시면 exe, 리눅스를 사용하신다면 zip 파일을 받으시면 됩니다. 설치는 Next만 꾹~ 눌러주기만 하면 설치는 끝납니다. 시작 -> 모든 프로그램 혹은 프로그램에서 SoundRts의 SoundRts를
클릭하면 게임이 실행됩니다.<br /></p>

<h3>메뉴의 이동</h3>

<p>메뉴 이동은 위, 아래 화살표 키를 사용하여 이동합니다. 원하는 메뉴에서 enter나 오른쪽 화살표 키를 누르면 하위 메뉴가 나타납니다. 왼쪽 화살표 키를 사용하면 이전 단계로 돌아갈 수 있습니다.<br /></p>

<h3>게임 내에서 메뉴 호출하기</h3>

<p>게임이 시작된 상태에서 F10키를 누르면 게임 메뉴가 나타납니다. 게임의 진행 빠르기 및 저장하기, 게임을 취소할 수 있습니다.<br /></p>

<h3>게임의 종료</h3>

<p>Alt+F4 키를 누르거나 현재 게임이 진행 중일 경우 F10키를 눌러 Cancel game을 선택하면 게임을 취소할 수 있습니다.<br /></p>

<h3>맵의 이동</h3>

<p>맵을 이동할 때는 위, 아래, 왼쪽, 오른쪽 화살표 키를 사용합니다. 맵의 이름은 보통 A1, A2, a16 등으로 나타나며, 현재 맵에 아무런 건물이나 유닛이 없을 경우 &#8216;unknown&#8217; 라고 표시됩니다. (A1 unknown)<br /></p>

<h3>유닛 컨트롤</h3>

<p>Q : 현재 위치에서 다음 유닛으로 이동합니다.<br />
W : 다음 건물로 이동합니다.<br />
E : 다음 peasant를 컨트롤합니다.<br />
T : 현재 위치에 존재하는 모든 peasant를 컨트롤합니다.<br />
R : 다음 footman을 컨트롤합니다.<br />
F : 현재 위치에 존재하는 모든 footman을 컨트롤합니다.<br />
T : 다음 archer를 컨트롤합니다.<br />
G : 현재 위치에 존재하는 모든 archer를 컨트롤합니다.<br />
Y : 다음 night를 컨트롤합니다.<br />
H : 현재 위치에 존재하는 모든 night를 컨트롤합니다.<br />
U : 다음 catapult를 컨트롤합니다.<br />
J : 현재 위치에 존재하는 모든 catapult를 컨트롤합니다.<br />
I : 다음 dragon을 컨트롤합니다.<br />
K : 현재 위치에 존재하는 모든 dragon을 컨트롤합니다.<br />
L : 다음 mage를 컨트롤합니다.<br />
O : 현재 위치에 존재하는 모든 mage를 컨트롤합니다.<br />
컨트롤 키와 조합하여 흩어져있는 유닛들을 컨트롤할 수 있습니다. &#8216; 예 : Control + f, Control+g) Shift 키를 사용하면 이전 유닛을 컨트롤할 수 있습니다. (Control+Shift+f, Control+Shift+g)<br />
그룹단위 유닛을 컨트롤하려면 1, 2, 3 키를 사용합니다. (14마리의 archer가 있다면 2를 누르면 7마리의 archer를 컨트롤할 수 있습니다) 0을 누르면 그룹 컨트롤을 취소할 수 있습니다.</p>

<h3>A 명령어</h3>

<p>빌딩, 유닛에 따라 &#8216;A&#8217;를 눌렀을 때 상황이 달라지는데, 빌딩 (town hall, barracks 등)에서는 유닛을 생산하거나 건물의 업그레이드를 할 수 있습니다. <br />
유닛일 경우 (archer, footman 등)에서는 원하는 위치로 유닛을 보내거나 공격, 수비 여부, 특수한 행동 (mage의 경우 순간이동)를 결정할 수 있습니다.<br /></p>

<h3>기타 사용되는 키들</h3>

<p>F5, F6: 이전, 다음 히스토리를 말해줍니다.<br />
F10 : 게임 메뉴를 호출합니다.<br />
Alt : 현재 문장을 중지시킵니다.<br />
Control + Tab : 현재 맵의 위치에서 골드, 우드, 건물을 지을 수 있는 공간으로 이동합니다.<br />
F3 : 현재까지 플레이한 시간을 말해 줍니다.<br />
Control +F3: minute bell on/off (off by default)<br />
Alt + F4 : 프로그램을 종료합니다.<br /></p>

<h3>자원 캐기와 건물 짓기</h3>

<p>자원을 캐려면 한 마리 이상의 peasant가 필요합니다. Peasant를 생산하려면 town hall에서 A 키를 눌러 recruit peasant에서 엔터를 누르면 생산됩니다. 게임을 시작한 후 Tab 키를 누르다 보면 현재 맵의 위치한 곳의 건물을 확인할 수 있습니다. 이곳에서 wood, gold line에 위치해 있다면 Backspace 키를 눌러 골드, 우드를 캘 수 있습니다.<br />
건물을 지으려면 건물을 지을 수 있는 공간을 찾아야 하는데 Tab 키를 누르다 보면 meadow to the west(east, northeast, northwest 등)라고 말해주는 곳에서 peasant를 선택하고 Backspace 키를 눌러 해당하는 곳으로 이동시킨 후 A 키를 눌러 원하는 건물에서 엔터를 누르면 건물을 건설할 수 있습니다.<br /></p>

<h3>중요한 유닛들과 건물들</h3>

<p>peasant: 골드와 우드를 캐거나 건물을 지을 때 필요한 유닛입니다.<br />
farm : peasant, archer 등의 유닛을 생산할 때 꼭 필요한 건물입니다. farm 하나당 8개의 유닛을 생산할 수 있습니다.<br />
town hall : 기본이 되는 건물로써 peasant를 생산하고 골드와 우드를 캘 때 꼭 필요한 건물입니다. barrack을 지으면 keep 으로 업그레이드 할 수 있습니다. keep 으로 업그레이드후 sawmill, stable, blacksmith를 건설하면 한 단계 높은 건물로 업그레이드가 가능합니다.<br />
barrack : footman, archer, night를 생산할 때 꼭 필요한 유닛입니다. townhall을 업그레이드하기 위해 필요한 건물이기도 합니다.<br />
footman : 공격 유닛 중 가장 하위 유닛입니다. barrack을 통해 생산할 수 있으며 blacksmith를 건설 후 업그레이드 하면 footman의 공격력이 향상됩니다. (업그레이드 하면 무척 좋습니다.)<br />
Archer : footman 다음으로 공격력이 좋은 유닛입니다. sawmill을 통해 archer의 공격력을 향상시킬 수 있습니다. (이 건물도 업글해노면 아주 좋습니다~)<br />
night : 제가 가장 많이 사용하는 공격 유닛입니다. town hall을 keep으로 업그레이드한 후 stable을 건설해야 night의 생산이 가능합니다. &#8216;stable 꼭 업글 하셔야 합니다..)<br /><br /></p>

<h3>Tutorial</h3>

<p>Tutorial을 깨야 다른 맵에서 플레이 하시는데 많은 도움이 됩니다. Single player에서 오른쪽 혹은 엔터키를 눌러 하위 메뉴를 부른 후 &#8216;캠페인&#8217;까지 들어갑니다. 아래 화살표 키를 누른 후 엔터를 치게 되면 Tutorial
이 시작됩니다.<br ?>
Tutorial 1은 Farm, barrack을 지으면 끝납니다. 자원 캐기와 건물 짓기를 참고하여 Farm과 barrack를 지으시면 되겠습니다.<br />
Tutorial 2와 3은 유닛 그룹 컨트롤만 잘하면 충분히 깨실 수 있습니다. footman, archer를 활용해서 적진을 깨부수면 됩니다.<br /></p>

<h3>옵션 메뉴에서 설정하는 것들</h3>

<p>옵션 메뉴에서 optional sound pack를 on 으로 설정해야 좋은 효과음을 들으실수 있습니다. 옵션 메뉴에서 optional sound pack에서 엔터나 오른쪽 화살표 키를 누르면 on 으로 설정됩니다. 옵션 메뉴에서 로그인 이름을 설정할 수 있습니다. Current login 메뉴에 들어가 원하는 이름을 정하시면 됩니다. 로그인 이름은 영어와 숫자만 가능합니다. 옵션을 변경하신 후 save를 누르면 다음 게임 시작 시 적용됩니다.<br /></p>

<h3>pack 디렉토리 소리 바꾸기</h3>

<p>pack 디렉토리의 효과음을 멋진 소리로 바꿀 수 있습니다. Sound Rts가 설치된 디렉토리 안의 pack 디렉토리에 가시면
관련 파일이 있습니다. 괸찮은 팩이 있어 링크합니다. <a href="http://downloads.gameport.blindzeln.de/mods/soundrts/soundpack.rar">http://downloads.gameport.blindzeln.de/mods/soundrts/soundpack.rar</a><br /><br />
보충 해야 할 부분이 있다면 이 글에 답글을 다시 거나 제 이메일을 통해
알려주시면 보충하겠습니다. 제 컴이 켜져 있을 때 생각날 때마다 서버를 가동해 놓습니다. multiplayer 메뉴에서 Choose server in a list에서 엔터 하신 후 &#8216;yes master&#8217;가 제 서버입니다. 한국 사용자가 없어 넘 심심해용.. msn, nateon 으로 떠들면서 같이 게임해요~~~ msn은 advck1123 골뱅이 h o t m a i l 닷컴이고 nateon은 advck1123 골뱅이 n a t e 닷컴입니다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/03/31/104/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 1.0 beta 10c released</title>
		<link>http://aheu.org/2008/03/29/103/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/03/29/103/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 12:23:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/2008/03/29/41</guid>
		<description><![CDATA[SoundRts 1.0 beta 10c가 올라왔습니다. 이번 버젼에서는 farm 한개로 생산할 수 있는 유닛의 개수가 8개로 늘어났고, 12개의 멀티플레이어 맵이 추가되었습니다. 자세한 변경사항은 http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10c-unstable-version.html에서 확인하실수 있습니다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SoundRts 1.0 beta 10c가 올라왔습니다. 이번 버젼에서는 farm 한개로 생산할 수 있는 유닛의 개수가 8개로 늘어났고, 12개의 멀티플레이어 맵이 추가되었습니다. 자세한 변경사항은 <a href="http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10c-unstable-version.html">http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10c-unstable-version.html</a>에서 확인하실수 있습니다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/03/29/103/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 1.0 beta 10b released</title>
		<link>http://aheu.org/2008/03/24/102/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/03/24/102/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 23:24:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/2008/03/24/40</guid>
		<description><![CDATA[http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10b-unstable-version.html 이번 버젼도 멀티플레이어 모드 관련 수정 버젼이다. 자세한 변경점은 위 링크에서.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10b-unstable-version.html">http://soundrts.blogspot.com/2008/03/soundrts-10-beta-10b-unstable-version.html</a> 이번 버젼도 멀티플레이어 모드 관련 수정 버젼이다. 자세한 변경점은 위 링크에서.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/03/24/102/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SoundRts 1.0 beta 10a를 플레이 해보고</title>
		<link>http://aheu.org/2008/03/22/100/</link>
		<comments>http://aheu.org/2008/03/22/100/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 06:35:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dh</dc:creator>
				<category><![CDATA[audiogame]]></category>
		<category><![CDATA[soundrts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aheu.org/2008/03/22/38</guid>
		<description><![CDATA[SoundRts 1.0 beta 10a를 깔아 플레이해 보았습니다. 제가 이글에서 멀티플레이어 모드에서 스피드가 향상되었다고 적었었는데, development log를 다시 본바 스피드 향상 내용은 제가 영어 해석을 잘못한 것 같습니다. 불확실한 정보를 들여 죄송합니다. beta 10a에서의 변경사항은 &#8216;This unstable version is only meant to test the new multiplayer architecture.&#8217;라고 하네요.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SoundRts 1.0 beta 10a를 깔아 플레이해 보았습니다. 제가 <a href="http://aheu.org/2008/03/21/37">이글</a>에서 멀티플레이어 모드에서 스피드가 향상되었다고 적었었는데, development log를 다시 본바 스피드 향상 내용은 제가 영어 해석을 잘못한 것 같습니다. 불확실한 정보를 들여 죄송합니다. beta 10a에서의 변경사항은 &#8216;This unstable version is only meant to test the new multiplayer
architecture.&#8217;라고 하네요.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aheu.org/2008/03/22/100/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
